El 'Cervantes' restó medio punto a Olav por poner la fecha en español
La directora: 'Aquí no obligamos a nadie a utilizar el catalán'
Su padre está indignado porque no reconocen la dislexia del chico
Vicente Boned se defiende de las falsedades del colegio
Olav había estudiado. Respondió sin dificultad a las preguntas de la asignatura de Medio Ambiente sobre los tipos de huesos, el aparato locomotor o las articulaciones. Sin embargo la profesora decidió penalizar su examen con medio punto por un error imperdonable: Había escrito la fecha en castellano.
A sus once años Olav ya no sigue peleando por conseguir que en el Colegio Cervantes de San Antonio (Ibiza) le dejen hacer en español los exámenes que no pertenecen a la asignatura de Catalán o Lengua Extranjera. Ahora, con su examen en la mano, también debe pelear con la directora de su centro, que se atrevió a desmentir a su propio alumno: "Aquí no obligamos a nadie a utilizar el catalán".
El padre de Olav se mostró indignado por las declaraciones de la misma directora que firmó ante sus narices el documento en el que denegaba el derecho a Olav a poder hacer sus exámenes en castellano. Mucho más dolorosas fueron las acusaciones de la directora general de la Conselleria de Administración, Ordenación e Inspección del Govern balear, María Gener, que aseguró que la dislexia que padece Olav "no está diagnosticada".
Sus palabras contradicen las del padre de Olav, que afirmó que fue precisamente el pedagogo del centro el que le informó de que su hijo era disléxico. "Yo pensaba que lo era y se lo dije a los profesores del Cervantes, que me contestaron que era pronto para decirlo. A los pocos meses nos llamó el pedagogo del centro y nos lo confirmó". De hecho, Vicente Boned fue mucho más allá al asegurar que su hijo "no sólo tiene dislexia sino que se la han tratado muy bien en este colegio".
'Sus calificaciones en catalán no son tan buenas'
El padre de Olav incluso entregó ayer a EL MUNDO un informe realizado de pedagogía terapéutica del Colegio Público Cervantes, escrito el 27 de junio de 2006, en perfecto castellano, y en el que se informa de los avances de la dislexia del alumno. En uno de sus párrafos subraya: "Se ha trabajado los objetivos y contenidos de 3º haciendo hincapié en la lectura y escritura y en los fallos que comete como escribir m en lugar de n, d en lugar de b/v, hacer inversiones en palabras monosílabas (le en lugar de el, la en lugar de al), falta de concordancia singular-plural y vocabulario reducido en la expresión escrita". Precisamente en este último párrafo podría sostenerse parte de la reclamación, más que justificada de Olav, de poder realizar los exámenes en castellano.
La directora general de Educación lo ve de otra manera: "Saca notables y excelentes en catalán por lo que no tiene problemas para expresarse en ese idioma". Vicente Boned precisó que las calificaciones de Olav en catalán "no son tan buenas" como afirma la Conselleria. La desinformación de esta directora general fue mucho más allá cuando el pasado lunes aseguró que recomendará al centro que se den las matemáticas en castellano, cuando ya es algo que está ocurriendo, según señaló el padre.
Es por todo ello que tanto Olav como su padre reclaman que, aunque no le permitan examinarse en castellano, que al menos no digan que mienten: "Encima tratan de hacernos pasar por mentirosos". De hecho, mostró su sorpresa por la actitud del colegio y la Conselleria: "No puedo creerme que pase todo esto por pedir hacer un examen en español".
La directora del centro insiste en que en el centro aplican "lo que marca la ley", que en los centros de la comunidad se tienen que impartir las clases con un mínimo del 50% en castellano: "La materia en competencia lingüística está así".
No hay comentarios:
Publicar un comentario