jueves, 31 de octubre de 2019

SOCIETAT CIVIL BALEAR


 

 

Societat Civil Balear denuncia los «errores, manipulaciones y mentiras» de los libros de Lengua Catalana de Baleares

La entidad ha presentado las conclusiones del estudio que ha elaborado en los últimos meses sobre el «adoctrinamiento nacionalista».

 

 El presidente de la entidad Societat Civil Balear, Tomeu Berga, ha presentado este jueves en Palma las conclusiones del estudio que ha elaborado, junto con 'Plis Educación, por favor', sobre el «adoctrinamiento nacionalista» en los libros de texto de Lengua Catalana y Literatura con que estudian la mayoría de alumnos de Baleares de primero y segundo de Bachillerato. El estudio toma como base los libros utilizados durante el curso 2018-19, que se siguen utilizando en el presente curso casi en su totalidad.


El documento recoge tres tipos de alteraciones detectadas, en concreto, errores, manipulaciones y mentiras. «La mayor parte de las alteraciones son manipulaciones. Hay un buen número de mentiras. Los errores son escasos», se señala. El nacionalismo político catalanista «es la ideología dominante en casi todas las manipulaciones», mientras que en menor medida el marxismo «está detrás de algunas afirmaciones nacionalistas, como que la lengua foránea castellana es un instrumento de opresión de clase social». Según el estudio, «Anaya, Vicens Vives y Santillana ofrecen un grado de adoctrinamiento notable», si bien sería la primera editorial la que cuenta con «los libros de texto más adoctrinadores».


Los objetivos de las «manipulaciones» que se citan y se denuncian explícitamente en el estudio son «identificar Baleares con Cataluña y con el marco lingüístico del catalán, afirmar el "espíritu nacional" de los territorios de habla catalana, ofrecer una visión victimista de Cataluña y de la lengua catalana, ajustar artificialmente unos hechos históricos a un marco nacionalista, sustituir lengua minoritaria por lengua "minorizada" y reforzar la unidad de la lengua mediante la normativización centralizada».

Ejemplos concretos

El estudio intenta, además, rebatir numerosas afirmaciones de supuesto carácter histórico en los libros de texto de Bachillerato, como que los Austrias extienden el castellano mediante la Inquisición. «Si la Inquisición llevaba sus procesos en secreto, mal puede la Inquisición extender el castellano», aclara el citado estudio. Otra afirmación cuestionada es que Napoleón reconoció el catalán como oficial. «Napoleón nunca declaró oficial el catalán, se limitó a usar el catalán en algunos documentos oficiales para ganarse voluntades», recuerda el estudio, que también niega que se prohibiera el catalán en la Constitución de 1812: «Ni un solo artículo lo prohíbe ni insinúa su persecución».


El documento de Societat Civil Balear enumera otras manipulaciones históricas, entre ellas que en los libros analizados la Corona de Aragón «se convierte en Confederación catalanoaragonesa» y que los reyes de Aragón se convierten en «reyes de Cataluña». Asimismo, se critica que se diga, falsamente, que el latín es sustituido por el catalán en la corte pontificia de los papas Borgia o que se convierta la Guerra de Sucesión del siglo XVIII «en guerra entre Cataluña y Aragón, austracista, contra Castilla, borbónica».


Por lo que respecta a las ocultaciones detectadas, el estudio denuncia que se oculta «sistemáticamente» el nombre de España o que se ignora que «varios siglos antes de la introducción en Castilla, por los Reyes Católicos, de la Inquisición, la Inquisición ya existía en Aragón». Se oculta igualmente que en el siglo XVIII, «como consecuencia de la política económica y de obras públicas de los Borbones», Cataluña despega comercial e industrialmente. Por otra parte, ya en el siglo XX, «se oculta o se debilita el contexto literario en lengua castellana para fortalecer la autonomía y casi independencia de la literatura catalana respecto a la española».

Sociología del lenguaje

En el documento también se critica que la sociología del lenguaje que se sigue, «mal llamada, por los lingüistas catalanes, sociolingüística», es «a medida» de una concepción política nacionalista. En los libros de texto ahora analizados se afirma sin ninguna base científica, según denuncia Societat Civil Balear, que la lengua es el elemento más relevante de un territorio y define la identidad de las personas del territorio, que la lengua es el territorio y fundamenta una entidad política o de aspiración política, que Baleares sólo se explica como una parte del contexto catalán, que el pueblo es quien tiene lengua propia y es su propietario, que el bilingüismo es un mito o que la lengua «propia» es el rasgo fundamental de una nación y sólo hay una lengua propia del territorio, siendo la otra que conviva en el territorio una lengua foránea.


En el citado ámbito de la sociología del lenguaje, el estudio también alerta acerca de otras manipulaciones que aparecen hoy en los libros diseccionados, como que las lenguas existen por la fuerza y las más extendidas lo son por su capacidad de agresión, que la convivencia de las lenguas en territorios con dos lenguas es siempre conflictiva, que el castellano es un instrumento de opresión por parte de una clase social, que la resistencia a hablar otra lengua no propia es una actitud de «democracia etnolingüística» o que el catalán ha sido «lengua oficial» en tiempos pasados, en concreto desde la Edad Media.


Otras afirmaciones igualmente cuestionadas por Societat Civil Balear son que se asevere, por ejemplo, que el uso del castellano en Cataluña, Valencia y Baleares es «negativo», que la lengua catalana es «la nostra», que la lengua nacional exige fidelidad y que el que hable otra lengua presente en el territorio de forma habitual cae en autoodio, que la normativización centralizada es científica o que una medida necesaria de planificación lingüística es la creación de inmersión obligatoria y una escuela nacional. Asimismo, se critica que en los libros de texto analizados no se utilicen nunca los términos «mallorquín», «menorquín» «ibicenco» o «valenciano» para designar el idioma de los escritores isleños y valencianos.

 

 

 

(Josep Maria Aguiló/ABC/31/10/2019.)

No hay comentarios: