La actual coyuntura del sector de los medios de comunicación en Estados Unidos ha cambiado la perspectiva de los inversores extranjeros que han puesto sus ojos al otro lado del Atlántico. El Grupo Prisa es uno de ellos.
En una entrevista concedida al diario Financial Times, el actual Consejero Delegado de Prisa, Ignacio de Polanco, anunció la intención del grupo de centrar sus inversiones de los próximos años en el mercado audiovisual y editorial de Estados Unidos.
En esa entrevista, Polanco aseguró que la llegada del grupo al país americano sería a través de productos “en inglés”. Sin embargo, en la actualidad se dan diversas circunstancias que hacen no aconsejan los planes para el público de habla inglesa.
La crisis financiera y publicitaria en Estados Unidos continúa agravándose para los medios de comunicación. Pero hay un sector que presenta resultados positivos. Se trata de las televisiones y radios de habla hispana.
En un informe publicado por Univisión, el mayor grupo audiovisual de Estados Unidos, el número de televisiones de habla hispana han crecido considerablemente en ese país. Además, se confirma que su capacidad de atracción de inversiones publicitarias continúa aumetando.
Según han confirmado a El Confidencial Digital fuentes internas del Grupo Prisa, estos datos se encuentran en manos de los directivos del grupo y podrían ser los responsables del cambio de estrategia para la futura inversión en Estados Unidos.
ECD se ha puesto en contacto con un portavoz oficial del Grupo Prisa, quien ni confirma ni desmiente esta información. Sin embargo, apuntan que “Prisa se dirige, desde sus inicios, al público de habla hispana y portuguesa y nuestra expansión se dirige a los mercados en donde se encuentra ese público”.
Lo que muestra, una vez más, que la estrategia catalanista de marginar la lengua española es perjudicial para los propios catalanes. Podrían tener, como lenguas naturales, el catalán y el castellano pero se autolimitan y empobrecen. Ya muchos no saben expresarse en castellano o se parecen a los indios de las películas del Oeste. Los de antes. Los de ahora se parecen a los vecinos de Villanueva y Geltrú. Para los que necesiten traducción: 'Vilanova y la Geltrú'. Son las enormes ventajas del nacionalismo sectario y excluyente.
Sebastián Urbina.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
El castellano no debe enseñarse en Cataluña. Antonio Robles.
Hace años que La Universitat Catalana d’Estiu se ha convertido en el espacio patrocinador de cualquier idea que vaya en contra de la cultura francesa y española y de todo aquello que promocione la eliminación oficial del castellano en Cataluña. En democracia puede ser hasta legal, pero antropológicamente a eso se le llama racismo cultural.
Suele ser ordinario entre sus modos de vender su nacionalismo cultural, político y lingüístico, recurrir a personajes internacionales para que repitan como loros sus tesis en los eventos que montan para ello. Pagan bien y agasajan mejor. Rigoberta Menchú o Mayor Zaragoza lo saben.
Este año, le ha tocado el turno al lingüista de padres alemanes nacido en Barcelona, pero criado y educado en Alemania y EEUU, Til Stegmann. Ha soltado la criatura que el castellano no debería enseñarse en Cataluña: "No sería necesario impartir clases en español en Cataluña. Lo más normal es que en el país se pueda vivir íntegramente en catalán, porque no es una lengua de segunda".
El lingüista alemán, es fundador de la Biblioteca Catalana de Frankfurt, es el primer traductor de la cultura catalana al alemán y tiene en su currículo el Premi Internacional Ramon Llull 2006, como no podía ser de otra manera.
Por lo que se ve, el lingüista es experto en política, por eso consideró que la Constitución española está equivocada en el capítulo de lenguas; para él, todos los idiomas españoles deberían ser considerados iguales, y ya puesto, ha criticado el "Manifiesto por una lengua común". La lección bien aprendida. Dejà vu.
En la Universidad Catalana de verano de Prada de Conflent (Francia), parte de lo que los nacionalistas llaman "països catalans", cada año se dan cita todos los lingüísticas y políticos catalanes más radicales. Siempre ha ocurrido que lo que allí se pide acaba imponiéndose años más tarde: lengua propia, inmersión, lengua institucional... Ahora sueltan la liebre de la eliminación del castellano en la escuela. Es lo que piensan aunque no sea lo que puedan hacer por ahora. Sigan atentos al presidente español de turno que quiera formar Gobierno y no pueda sin los votos de los nacionalistas.
A continuación los patrocinadores de la Universitad Catalana d’Estiu:
La UCE no seria possible sense el suport de les següents institucions:
Generalitat de Catalunya:
Departament d’Agricultura, Alimentació i Acció Rural - Departament de Cultura (a través del Centre de Promoció de la Cultura Popular i Tradicional Catalana i la Institució de les Lletres Catalanes) - Departament d’Educació - Departament de la Presidència (a través de la Secretaria General i la Direcció General d'Afers Religiosos) - Departament de la Vicepresidència (a través de la Secretaria de Política Lingüística) - Departament d'Innovació, Universitats i Empresa - Departament de Salut - i Departament d'Economia i Finances.Govern de les Illes Balears - Govern d’Andorra - Consell Regional del Llenguadoc-Rosselló Diputació de Barcelona - Diputació de Lleida - (Presidènciai Institut d'Estudis Ilerdencs) - Diputació de Tarragona - Diputació de Girona Consell General dels Pirineus Orientals - Consell de Mallorca - Consell Insular d'Eivissa - Institut d'Estudis Ilerdencs - Ajuntament de Barcelona - Ajuntament de Mataró Vila de Prada - Institut Menorquí d'Estudis - Ajuntament de Sant Cugat del Vallès - Vila de Perpinyà - Caixa de Balears - Ajuntament de Cardedeu - Ajuntament de Sant Feliu de Llobregat - Ajuntament de Figueres - Ajuntament de Vic - Ajuntament de Vilaseca - Ajuntament de Tortosa - Ajuntament de l’Ametlla de Mar - Ajuntament de l’Ametlla del Vallès - Ajuntament de Reus, i la col·laboració de mitjans de comunicació: Catalunya Ràdio - TV3 MacInformàtica - Fundació Juvinter - Raco Català - Fundació puntCat.
Catetos. En catalán, pero catetos.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Jiménez de Parga denuncia que a España le sobran "provincianismos"
Publicado el 17/07/2008, por CALIXTO RIVERO
Los ponentes critican la política lingüística catalana y los nacionalismos excluyentes. El presidente emérito del TC dice que a las fronteras les va a pasar lo mismo que a las líneas de los municipios, "que no se sabe bien dónde están".
Ésta es la principal tesis defendida en la tercera jornada del Curso de Verano de El Escorial, El liberalismo en tiempos de crisis, organizado por Unidad Editorial, la empresa editora de EXPANSIÓN, y por la Universidad Complutense.
En un debate sobre el estado actual de la nación española, Manuel Jiménez de Parga, presidente emérito del Tribunal Constitucional, hizo una dura crítica a los nacionalismos excluyentes: "Los provincianismos, los valores aldeanos y las naciones tienen que experimentar un cambio". El jurista también consideró que, en el futuro, con las adhesiones a una comunidad de manera excluyente "va a pasar como con las líneas de los municipios, que no se sabe bien dónde están".
El presidente emérito del Constitucional dijo que lo que hay detrás del debate sobre la lengua y las tensiones entre comunidades son "unos políticos que tienen que justificar su estatus". "Hoy día nadie puede comparar Madrid con Barcelona en ningún terreno.
Madrid ha cambiado, pero Barcelona se ha convertido en una provincia española de segunda fila", explicó en referencia al auge de los nacionalismos y a la imposición del catalán en la educación que se ha legislado en aquella comunidad. "Lo que hoy ocurre no es fruto de que el tripartito haya metido a la gente en una determinada postura, sino que es lo que llevan estudiado los ciudadanos desde hace veinte años", concluyó.
Una mirada a la Historia
José Varela Ortega, catedrático de Historia Contemporánea de la Universidad Rey Juan Carlos, echó la vista atrás a la Historia para defender que la sociedad se compone de individuos, algo que todas las constituciones españolas desde 1812 hasta la actualidad han proclamado.
Además, el profesor mostró su incredulidad porque un partido de izquierdas apoye un Estatuto como el de Cataluña: "Nos define a los demás y modela paisajes. Es asombroso que un partido de izquierdas tolere un preámbulo de ese tipo".
El ponente reconoció que la ley proporcional electoral que aceptaron los padres de la Constitución de 1978 ha causado que "el voto pese más cuando no hay mayorías absolutas y que haya que pactar con los nacionalistas", a los que definió como "insaciables".
También dijo que son preocupantes las limitaciones del castellano en algunos lugares y en la rotulación de los comercios.
"Las ramas dependen del tronco"
Manuel Jiménez de Parga aseguró, en el curso de verano organizado por Unidad Editorial, que el proyecto de Ley de Consulta, promovido por Ibarretxe, "no tiene futuro" y "no pasará de donde está".
"Las ramas dependen del tronco y lo mismo pasa en España", según el ex-presidente del Constitucional. El jurista dijo que, aunque no le guste al lehendakari, "la autonomía no es soberanía, sino que el poder es derivado y si se corta la rama se seca". En relación con
el anuncio del PNV, que no descarta recurrir al Tribunal Europeo de Derechos Humanos, Jiménez de Parga contestó que Ibarretxe "tiene que justificar su actuación" .
El jurista cree que "puede decir muchas cosas para intentar mantenerse en el poder", pero que es todo "un disparate".
9 comentarios:
¿Esto de que se autolimitan y se empobrecen lo dice por los immigrantes del resto del estado que hace 40 años que viven aquí y no hablan ni papa de catalán? ¿O lo dice por estos españolitos que solo saben español y nada más? (resulta que en las comunidades bilingües, encabezadas por Cataluña y Baleares, hay más políglotas -que conocen lenguas extranjeras- que en el resto de España, El Mundo dixit). Cómo abogado y docente de derecho no puedo juzgarlo pero como lingüísta deja muchísimo que desear. Le recomiendo la lectura de "El nacionalismo lingüístico: una ideologia destructiva" de Moreno Cabrera.
Vilanova i la Geltrú
L'ase va dir al porc orellut. Y luego se molesta cuando le insultan.
Debería saber distinguir. Yo no le insulto a usted. Estoy refiriéndome a terceras personas. Si esto también le ofende, sepa que a mí me molestan ciertos comentarios, hechos por usted o por otros, a terceras personas. Pero no me doy por insultado a menos que se dirijan a mí.
Finalmente,yo no digo que excluyan al catalán. En cambio, ustedes son los que dicen que se excluya el castellano.
Aunque hay excepciones. El rufián Rubanes dijo en TV3 'Me cago en la puta España'. Me parece penoso. No me ofende porque no considero que este individuo tenga categoría para ello. Pero me parece reprobable. Lo mismo diría si un parecido cretino dijera en TV. 'Me cago en la puta Cataluña'. Esta es una diferencia entre usted y yo. A mi me molestan ambas groserías. Y si también rechaza las dos, pues me alegro.
Yo no me siento insultado, pero está insultando, como usted dice, a terceras personas y siempre que lo hace se excusa en esto: que son terceras personas. Y de esta manera está siempre insultando a los que no comulgan con usted. Y ya me dirá de dónde ha sacado que yo excluyo el castellano. ¿Acaso no le estoy escribiendo en esa lengua?
En lo referente a Rubinanes, ¿vio toda la entrevista? ¿Sabe en qué contexto dijo la frasecita de marras? Usted , y los que son como usted, han hecho una interpretación muy simple: Rubianes se caga en la puta España, cosa que les va fue muy bien para armar un contraataque mediático sin precedentes. Por mi parte entendí que Rubianes está harto del temita de la unidad de España, de si es nación, de si no lo es, etc. y sabiendo como es, que al menos de palabra no respeta a nadie, no le di mayor importancia. Si fuera a uno de sus espectáculos vería que también se ha cagado en el Barça, en Pujol, en la Moreneta...
Y no usted no dice nada de qué se excluya al catalán pero de todos sus escritos y de muchos de sus posicionamientos dimana esa idea. Es un postura muy simple: no es necesario excluirlo pero no hago nada para defenderlo. Justito como Rosa Díez.
Contestaré a su anónimo porque no me insulta a mí aunque lo hace a menudo con terceras personas. Esto es normal en una sociedad democrática. La diferencia es que las críticas o las descalificaciones pueden ser más o menos justificadas, más o menos horteras. Esto diferencia a un buen escritor y a uno malo. Estilos aparte. La prensa diaria está llena de palabras duras contra políticos (preferentemente)y, salvo excepciones, se considera normal. Al menos si van acompañados de las justificaciones pertinentes.
Sin embargo, yo no soy político y usted se esconde detrás del anonimato.
1.
Mi escrito hacía referencia a los que excluyen el castellano en Cataluña. Si usted no es de estos, no se sienta aludido. El artículo no iba dirigido a usted.
2.Usted y los como usted exigen que cualquier crítica a los catalanistas pase un examen de Sherlock Holmes. En cambio, los catalanistas, en general, (usted sabrá si debe incluirse) dicen lo que les da la gana. No se pueden tener dos varas de medir. Además, llevamos demasiados años de abusos repetidos y mentiras acerca de la 'normalidad' lingüística en Cataluña.
3.El pobre Rubianes está harto del 'temita de la unidad de España' y mucha más gente de lo que imagina está harta del temita de la deslealtad y el victimismo de los catalanistas. Pero esto no justifica que vayan a TV y digan 'me cago en la puta Cataluña'.
4. Las lenguas de España que no son la oficial del Estado, están mejor protegidas en España que en cualquier país europeo. Con la posible excepción de Suiza. Lo importante es que se tenga el derecho a hablar, escribir y ser enseñado en catalán, no que se pueda excluir la enseñanza del castellano en contra de la opinión de los padres. Esto es lo que ha hecho, y hace, el catalanismo político a medida que ha tenido poder para hacerlo.Discriminar a los que no piensan como ellos.
Como siempre, usted nunca se equivoca. Triste.
El neerlandès a Bèlgica està molt millor que no el català a Espanya.
El suec a Finlàndia és oficial a tot Finlàndia tot i que els suecs són un u per cent de la població.
Estam millor que ells?
Publicar un comentario