miércoles, 19 de junio de 2013

EL HAZMERREIR DE EUROPA

 (Parecería que los desprecios a la lengua española son propios de los separatistas antiespañoles o de la izquierda. Aunque, en la izquierda, hay una parte que no la desprecia.

Parecería que un dirigente del Partido Popular no ha de despreciar la lengua española. Pues sí. El nivel de estupidez acomplejada de algunos políticos del PP es asombrosa e increíble.

Si tuvieran un gramo de vergüenza pedirían perdón. En español. ¡Gilipollas!

PD. En la foto tenemos al político popular de Galicia, Alberto Núñez Feijóo, que se avergüenza de la lengua española hasta el punto de violar las normas establecidas. Le han tenido que dar una colleja. De la UE. ¡Qué vergüenza!  ''Mexan por nós e temos que dicir que chove''. ''Nos mean y tenemos que decir que llueve''.

Albertito, esperaba más de tí. Lo que hay que aguantar.)

 

 

 

Somos el hazmerreir de Europa.

 

La UE obliga a la Xunta a respetar el bilingüismo en las contrataciones públicas

Es el resultado de una denuncia presentada por Galicia Bilingüe y también obliga a las demás CCAA con dos lenguas

LVL
miércoles, 19 de junio de 2013, 14:40

Vigo.- En febrero de 2011 el arquitecto Manuel del Valle solicitó el asesoramiento de Galicia Bilingüe porque la Xunta se negaba a facilitarle en castellano los 72 folios en lenguaje técnico del contrato para la redacción del proyecto básico y de ejecución de las obras de rehabilitación del edificio de la antigua Fábrica de Tabacos de La Coruña

A pesar de la insistencia del arquitecto, que estaba muy interesado en participar en el concurso, desde la Xunta se le respondió: “puede contratar un traductor de gallego a español a su cargo”

Esta negativa que va en contra del sentido común y de la doctrina del TC, que ya estableció que el ciudadano tiene derecho a ser atendido en la lengua oficial de su elección sin siquiera tener que insistir en ello, también es contraria a lo dispuesto por la UE. 

Por ello Galicia Bilingüe presentó en su día una denuncia por infracción del derecho comunitario ante la Comisión Europea, ya que entendía que los contratos tenían que estar publicados al menos en una lengua oficial de la Unión. También analizó otros contratos publicados, resultando en todos los casos infracciones graves de derecho comunitario por parte de la Xunta. (LaVozLibre)

No hay comentarios: