Se repite un año más este hecho único en la Unión Europea”
Protesta del Círculo Balear
Jorge Campos, presidente de Círculo Balear Catalán en las aulas de Baleares: el 90% de los colegios excluye el castellano
Palma de Mallorca.- Círculo Balear denuncia que en el próximo curso escolar los padres y madres de alumnos seguirán sin poder elegir libremente la lengua vehicular en la enseñanza de sus hijos. “No se permite escolarizar a un niño en la lengua oficial del Estado, el español o castellano. Se repite un año más este hecho único en la Unión Europea”, afirma Jorge Campos, presidente de Círculo Balear.
La asociación cívica denuncia que hace tres meses 20.000 ciudadanos (15.000 según datos oficiales) se manifestaron para que dejara de imponerse el catalán en el sistema educativo, pero el Gobierno autonómico no ha recibido a sus representantes. “Los señores Francesc Antich, presidente del Gobierno balear, y Bárbara Galmés, consejera de Educación, se han negado a recibirnos, haciendo gala de su sectarismo y de su desprecio por las más elementales reglas democráticas”, añade el presidente de Círculo Balear. “La trayectoria de Bárbara Galmés como titular de Educación debería ser suficiente motivo para destituirla de su cargo”.
Simpatizantes y militantes socialistas, participantes en la manifestación, han remitido sus quejas al Gobierno balear por lo que consideran una “actitud impropia de un partido constitucional de ámbito nacional”. “Carlos Zayas, miembro histórico del PSOE balear, fue el primero en hacerlo. Recientemente, ante la deriva del partido, ha pasado a integrar las filas de UPyD”, explica Jorge Campos.
Durante el próximo curso escolar el 90 por ciento de los centros públicos impartirán la enseñanza exclusivamente en catalán. “Por ello, vamos a seguir reivindicando las libertades ciudadanas para que la libertad prevalezca sobre los oscuros intereses de los actuales responsables educativos”, concluye Círculo Balear.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Y los fachas catalanistas, encima protestando y haciéndose las víctimas. De vómito.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
"Sr. ministro Gabilondo me suspenden por utilizar el español en el colegio"
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Los idiomas regionales
22 de Enero de 2010 - 07:41:12 - Pío Moa
En varias regiones españolas existen, además del español común o castellano, idiomas regionales que también son propios de ellas. Pero algunos energúmenos con ansias de hacer carrera política y convertir esas regiones en cacicatos de su propiedad, utilizan los idiomas regionales como ariete contra España y el español común, es decir, aspiran a privar a las respectivas regiones de un elemento básico de identificación, de riqueza y de solidaridad con el resto de España. Aseguran que el español “no es el idioma propio” de esas regiones, cuando la historia y la cultura lo han hecho tan propio como los idiomas regionales. Vascos, gallegos y catalanes siempre se han sentido españoles y su cultura superior se ha expresado preferentemente en el idioma común, así las respectivas literaturas, por ejemplo.
Evidentemente, los idiomas regionales son muy poco útiles tanto fuera como dentro de dichas regiones. Pero la utilidad no es el único criterio al respecto. Sobre esa base todos podríamos muy bien abandonar el español y adoptar el inglés o, en un futuro, quizá el chino. O el árabe, si el islam sigue progresando y su lengua se vuelve útil (lo hablan ya cientos de millones y a nuestro lado mismo, no a miles de kilómetros como el español de América, y siempre se puede invocar al respecto el precedente de que millones de pobladores de la península hablaron áraba varios siglos ha, y que por lo visto eran muy cultos). El idioma no es un simple medio de comunicación, como afirman muchos. Es también una seña de identidad personal y colectiva que, como otras, promueve una fuerte adhesión afectiva, y no hace falta ser fanático para sentirla. Quizá muchos carecen de ese sentimiento, como carecen de patriotismo, e incluso prefieran que se imponga el inglés en España (¡es tan útil!, afirman): muy bien, es su opción personal. Pero otros muchos tenemos nuestras propias opciones personales, tan válidas al menos como las suyas.
Por lo que respecta a España, me parece muy bien que los idiomas regionales se mantengan y se cultiven, son idiomas españoles y parte del patrimonio cultural español. Pero siempre que no se haga contra el otro idioma propio de esas regiones, el español por antonomasia, y que los padres decidan sobre su enseñanza.
Quienes obran como lo vienen haciendo separatistas y progres, están perjudicando muy gravemente a España y a sus propias regiones, y no solo porque quieren mutilarlas de aspectos esenciales de su cultura, sino porque están convirtiendo a los idiomas regionales en vehículos de la demagogia, la falsedad, el odio y la simple tontería. Julián Marías, tan admirador del alemán, uno de los más importantes vehículos de la cultura europea, recordaba como fue cobrándole aversión conforme los nacionalsocialistas lo degradaban, empleándolo masivamente para su demagogia.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
10 comentarios:
Sempre plorant. Sí això del 90% es vera (on són les dades estadístiques) encara té un 10% de centres on es pot escolaritzar en castellà. I això només a aquí perquè aquest percentatge arriba al 100% en lloc com per exemple Madrid, Saragossa, Valladolid o a Quintanilla del Río. Serà que no tenen opcions!
Clar, ja ha sortit la vertadera voluntat. Que tots els qui no pensen com vostès se n'hagin d'anar a una altra banda. Idò no! Perquè jo també som a la meva illa! I seguirem protestant si ens coarten la llibertat. I no partirem, encara que els foti. M'agradaria saber quins són aquests centres, perquè segur que no n'hi ha cap de públic. I els meus fills estudiaran ambdues llengües em costi el que em costi. I li foti a qui li foti.
Uno de los aspectos más soprendentes y repulsivos de los nacionalistas es su desprecio por la libertad y los derechos de los demás.
Ningú li ha dit que se'n vagi però si vol un centre on tot sigui en castellà a Espanya n'hi ha a balquena. Sobre si aquest 10% són públis o no, li ha de demanar als senyors de Cercol Balear i al senyor Urbina, que són els que els anomenen cada dos per tres.
I la única manera que els seus fills tenguin un nivell paregut en les dues llengües és que estudiin sobretot en català, que si són de Palma, a l'escola serà a un dels pocs llocs on el sentiran. I que no ho vulgui veure, que s'ha faci mirar.
Pentura qui s'ho ha de fer mirar es vostè. Perquè jo vaig ser totalment escolaritzada en castellà (excepte les hores de català) i he après perfectament ambdues llengües. Així que l'argument ploraner de que només sentiran català a l'escola li va a contar a una altra. Ah! I jo som de Palma.
Quina edat té vostè? Ha anat per l'Aurora Picornell o per l'IES S'Arenal? Es pensa que vostè és el centre de l'univers? El fet és que catalanoparlants de llengua materna monolingües no n'hi ha ni un. Pot dir el mateix dels castellanoparlants?
Vostè em parla d'exemples particulars, el seu, i uns altres parlam de fets generals fàcilment comprovables.
Fets generals fàcilment comprovables? On són les proves? Jo l'únic que he fet és posar un exemple per demostrar-li que el que vostè argumenta és una fal·làcia. I me sap greu, però el que tenia més a prop era el meu, no és que em cregui el centre de l'univers. Tenc 28 anys, i sí, m'he passejat pels IES peruqè resulta que som professora de secundària (ai!que si li dic perquè pentura creurà que és per narcisisme!)
Les proves? Les hi he donades: Aurora Picornell i IES S'Arenal. No hi deu haver passat gaire estona perquè n'ignora completament la situació.
I l'educació en català no ho arregla? Jo que pensava que rea la panacea...en fin, quien me quiera entender que me entienda. Quien no, con su pan se lo coma.
Publicar un comentario