viernes, 22 de enero de 2010

FASCISMO LINGÜÍSTICO.




Se repite un año más este hecho único en la Unión Europea”



Protesta del Círculo Balear

Belén Piedrafita
viernes, 04 de septiembre de 2009, 15:21 (LaVozLibre)
Catalán en las aulas de Baleares: el 90% de los colegios excluye el castellano


Jorge Campos, presidente de Círculo Balear Catalán en las aulas de Baleares: el 90% de los colegios excluye el castellano

Palma de Mallorca.- Círculo Balear denuncia que en el próximo curso escolar los padres y madres de alumnos seguirán sin poder elegir libremente la lengua vehicular en la enseñanza de sus hijos. “No se permite escolarizar a un niño en la lengua oficial del Estado, el español o castellano. Se repite un año más este hecho único en la Unión Europea, afirma Jorge Campos, presidente de Círculo Balear.

La asociación cívica denuncia que hace tres meses 20.000 ciudadanos (15.000 según datos oficiales) se manifestaron para que dejara de imponerse el catalán en el sistema educativo, pero el Gobierno autonómico no ha recibido a sus representantes. “Los señores Francesc Antich, presidente del Gobierno balear, y Bárbara Galmés, consejera de Educación, se han negado a recibirnos, haciendo gala de su sectarismo y de su desprecio por las más elementales reglas democráticas”, añade el presidente de Círculo Balear. “La trayectoria de Bárbara Galmés como titular de Educación debería ser suficiente motivo para destituirla de su cargo”.

Simpatizantes y militantes socialistas, participantes en la manifestación, han remitido sus quejas al Gobierno balear por lo que consideran una “actitud impropia de un partido constitucional de ámbito nacional”. “Carlos Zayas, miembro histórico del PSOE balear, fue el primero en hacerlo. Recientemente, ante la deriva del partido, ha pasado a integrar las filas de UPyD”, explica Jorge Campos.

Durante el próximo curso escolar el 90 por ciento de los centros públicos impartirán la enseñanza exclusivamente en catalán. “Por ello, vamos a seguir reivindicando las libertades ciudadanas para que la libertad prevalezca sobre los oscuros intereses de los actuales responsables educativos”, concluye Círculo Balear.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Y los fachas catalanistas, encima protestando y haciéndose las víctimas. De vómito.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


CARTA AL MINISTRO DE UNA NIÑA VALENCIANA

"Sr. ministro Gabilondo me suspenden por utilizar el español en el colegio"

El caso de la niña valenciana suspendida por contestar en español en los exámenes ha llegado al Ministerio de Educación. Natalia, que así se llama la niña de 10 años, ha acudido con su padre al ministerio para entregar una carta al ministro Gabilondo, pero no le ha recibido. »
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Los idiomas regionales

22 de Enero de 2010 - 07:41:12 - Pío Moa

En varias regiones españolas existen, además del español común o castellano, idiomas regionales que también son propios de ellas. Pero algunos energúmenos con ansias de hacer carrera política y convertir esas regiones en cacicatos de su propiedad, utilizan los idiomas regionales como ariete contra España y el español común, es decir, aspiran a privar a las respectivas regiones de un elemento básico de identificación, de riqueza y de solidaridad con el resto de España. Aseguran que el español “no es el idioma propio” de esas regiones, cuando la historia y la cultura lo han hecho tan propio como los idiomas regionales. Vascos, gallegos y catalanes siempre se han sentido españoles y su cultura superior se ha expresado preferentemente en el idioma común, así las respectivas literaturas, por ejemplo.


Evidentemente, los idiomas regionales son muy poco útiles tanto fuera como dentro de dichas regiones. Pero la utilidad no es el único criterio al respecto. Sobre esa base todos podríamos muy bien abandonar el español y adoptar el inglés o, en un futuro, quizá el chino. O el árabe, si el islam sigue progresando y su lengua se vuelve útil (lo hablan ya cientos de millones y a nuestro lado mismo, no a miles de kilómetros como el español de América, y siempre se puede invocar al respecto el precedente de que millones de pobladores de la península hablaron áraba varios siglos ha, y que por lo visto eran muy cultos). El idioma no es un simple medio de comunicación, como afirman muchos. Es también una seña de identidad personal y colectiva que, como otras, promueve una fuerte adhesión afectiva, y no hace falta ser fanático para sentirla. Quizá muchos carecen de ese sentimiento, como carecen de patriotismo, e incluso prefieran que se imponga el inglés en España (¡es tan útil!, afirman): muy bien, es su opción personal. Pero otros muchos tenemos nuestras propias opciones personales, tan válidas al menos como las suyas.


Por lo que respecta a España, me parece muy bien que los idiomas regionales se mantengan y se cultiven, son idiomas españoles y parte del patrimonio cultural español. Pero siempre que no se haga contra el otro idioma propio de esas regiones, el español por antonomasia, y que los padres decidan sobre su enseñanza.


Quienes obran como lo vienen haciendo separatistas y progres, están perjudicando muy gravemente a España y a sus propias regiones, y no solo porque quieren mutilarlas de aspectos esenciales de su cultura, sino porque están convirtiendo a los idiomas regionales en vehículos de la demagogia, la falsedad, el odio y la simple tontería. Julián Marías, tan admirador del alemán, uno de los más importantes vehículos de la cultura europea, recordaba como fue cobrándole aversión conforme los nacionalsocialistas lo degradaban, empleándolo masivamente para su demagogia.

Pero no son ellos los únicos culpables. Ha sido Fraga en Galicia y los del PPOE en Valencia y Baleares los que han creado el problema. Del que ahora quieren escapar, los bergantes, a base de promover el inglés al mismo nivel que los idiomas propios. Todos parecen unánimes en atacar al idioma común y a su cultura, cada uno a su manera.
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX


Sábado , 23-01-10
EL bueno de Núñez Feijóo afirma orgulloso que él va «siempre por el centro», frente a los «extremistas» que le demandan enseñanza en gallego o enseñanza en castellano. ¿Y qué hace el bueno de Núñez Feijóo para ir por el centro, en medio de extremistas tan enconados? ¿Ofrecer enseñanza bilingüe? Eso lo haría, tal vez, si fuese un centrista equidistante; pero el bueno de Núñez Feijóo se ha propuesto ser un centrista por elevación, que queda mucho más superferolítico. Y, en vez de contentarse con agradar a tirios y troyanos, añade el inglés a la oferta lingüística, en un gesto que me recuerda las pródigas ofertas dominicales de los periódicos, que a poco que te descuidas te regalan cachivaches suficientes para instalar un bazar. Sólo que las ofertas dominicales de los periódicos las sufragan sus propietarios; mientras que la magnificencia o prodigalidad centrista del bueno de Núñez Feijóo la sufragarán los contribuyentes.
Garantizar una enseñanza bilingüe en aquellas regiones de España que cuenten con dos lenguas oficiales (con dos lenguas propias) no me parece cuestión de centrismo, sino de puro sentido común. Y aquí el bueno de Núñez Feijóo, en lugar de colocarse la escarapela centrista, podría haber tildado de cerriles a sus detractores; pues, en efecto, pretender excluir de la escuela gallega cualquiera de las dos lenguas habladas en Galicia, antes que extremismo ideológico, es angostura mental. Pero el bueno de Núñez Feijóo no se ha conformado con garantizar una enseñanza bilingüe, pues al acomplejado no le basta con hacer gala de sentido común. El acomplejado necesita hacerse perdonar del modo más peregrino y estupefaciente su adscripción ideológica, sacándose de la chistera algún embeleco que la camufle. Al bueno de Núñez Feijóo sus votantes le reclamaron que acabara con el proceso de inmersión lingüística urdido por socialistas y nacionalistas; y el bueno de Núñez Feijóo, en lugar de actuar en consecuencia, garantizando -como exige el sentido común- una enseñanza bilingüe, se sacó por complejito de la chistera el embeleco del inglés. El mecanismo psicológico que empuja a un gobernante acomplejado a conceder a una lengua foránea el mismo trato que a una lengua oficial es fácilmente imaginable: el bueno de Núñez Feijóo debió de pensar que si incorporaba el castellano en las escuelas gallegas los progres lo tacharían de facha irredento; así que decidió tirar por elevación, incorporando también el inglés, a modo de penacho o floripondio cosmopolita, tal vez después de escuchar la megafonía del aeropuerto de Vigo o Santiago, donde los vuelos se anuncian en gallego, castellano e inglés. El bueno de Núñez Feijóo, en fin, calculó que el único modo de hacerse perdonar la enseñanza del castellano era camuflándola en el mismo lote que la del inglés, como el contrabandista camufla la mercancía que pretende colar entre las mercancías que tienen vía libre en la aduana.
Pero le ha salido el tiro por la culata. Pues nada hay más patético que tratar de contentar a quienes nunca se darán por contentos; o que sólo se darán por contentos cuando vean caer a quien patéticamente los trata de contentar. Entretanto, la introducción de una enseñanza trilingüe en Galicia exigirá inversiones muy onerosas que, inevitablemente, se abastecerán con los impuestos de los contribuyentes. Y, lo que aún resulta más penoso, al tratar por igual lo que por naturaleza es desigual (una lengua foránea, por grande que sea su difusión y relieve, no puede encumbrarse a la misma categoría que una lengua materna), el bueno de Núnez Feijóo demuestra que su sentido de la justicia está claramente perjudicado por su complejito. Esto ya lo han olfateado quienes le montan manifestaciones, que son los mismos a quienes trata patéticamente de contentar; y no dejarán de montárselas hasta que lo vean caer.



10 comentarios:

Anónimo dijo...

Sempre plorant. Sí això del 90% es vera (on són les dades estadístiques) encara té un 10% de centres on es pot escolaritzar en castellà. I això només a aquí perquè aquest percentatge arriba al 100% en lloc com per exemple Madrid, Saragossa, Valladolid o a Quintanilla del Río. Serà que no tenen opcions!

María dijo...

Clar, ja ha sortit la vertadera voluntat. Que tots els qui no pensen com vostès se n'hagin d'anar a una altra banda. Idò no! Perquè jo també som a la meva illa! I seguirem protestant si ens coarten la llibertat. I no partirem, encara que els foti. M'agradaria saber quins són aquests centres, perquè segur que no n'hi ha cap de públic. I els meus fills estudiaran ambdues llengües em costi el que em costi. I li foti a qui li foti.

Sebastián Urbina dijo...

Uno de los aspectos más soprendentes y repulsivos de los nacionalistas es su desprecio por la libertad y los derechos de los demás.

Anónimo dijo...

Ningú li ha dit que se'n vagi però si vol un centre on tot sigui en castellà a Espanya n'hi ha a balquena. Sobre si aquest 10% són públis o no, li ha de demanar als senyors de Cercol Balear i al senyor Urbina, que són els que els anomenen cada dos per tres.
I la única manera que els seus fills tenguin un nivell paregut en les dues llengües és que estudiin sobretot en català, que si són de Palma, a l'escola serà a un dels pocs llocs on el sentiran. I que no ho vulgui veure, que s'ha faci mirar.

María dijo...

Pentura qui s'ho ha de fer mirar es vostè. Perquè jo vaig ser totalment escolaritzada en castellà (excepte les hores de català) i he après perfectament ambdues llengües. Així que l'argument ploraner de que només sentiran català a l'escola li va a contar a una altra. Ah! I jo som de Palma.

Anónimo dijo...

Quina edat té vostè? Ha anat per l'Aurora Picornell o per l'IES S'Arenal? Es pensa que vostè és el centre de l'univers? El fet és que catalanoparlants de llengua materna monolingües no n'hi ha ni un. Pot dir el mateix dels castellanoparlants?

Anónimo dijo...

Vostè em parla d'exemples particulars, el seu, i uns altres parlam de fets generals fàcilment comprovables.

María dijo...

Fets generals fàcilment comprovables? On són les proves? Jo l'únic que he fet és posar un exemple per demostrar-li que el que vostè argumenta és una fal·làcia. I me sap greu, però el que tenia més a prop era el meu, no és que em cregui el centre de l'univers. Tenc 28 anys, i sí, m'he passejat pels IES peruqè resulta que som professora de secundària (ai!que si li dic perquè pentura creurà que és per narcisisme!)

Anónimo dijo...

Les proves? Les hi he donades: Aurora Picornell i IES S'Arenal. No hi deu haver passat gaire estona perquè n'ignora completament la situació.

María dijo...

I l'educació en català no ho arregla? Jo que pensava que rea la panacea...en fin, quien me quiera entender que me entienda. Quien no, con su pan se lo coma.